
Traducir no es para cualquiera con MARTA PASTORIZA (Lingua Trabada)
Dixital Marketers

Presentado por
Yolanda Pazos
Marta nos acerca las peculiaridades del trabajo de traducción e interpretación. Cómo se puede vivir de ello en el mundo de la inteligencia artificial y la riqueza de los idiomas.
Desde su marca Lingua Trabada, une sus conocimientos de traductora con el copywriting para que tus textos impacten en cualquier idioma.
Puedes encontrarla en https://www.instagram.com/linguatrabada/
👉 Eventos de Galicia e info sobre nosotros en https://dixitalmarketers.es/
🚀 Te esperamos en el canal de Telegram https://t.me/+N2X6XKyPOFk2ZjJk 🚀
🎁 Descuentos y regalos
LucusHost te regala un ✨30% de descuento✨ en sus servicios de hosting por haber visto este capítulo.
Consíguelo aquí 👉 https://panel.lucushost.com/aff.php?aff=1490
✅ Ahorras y además apoyas a la comunidad de DIXITAL MARKETERS. Win-win. 😉
Otros episodios
Otros episodios de Tecnología que te pueden gustar
Últimos episodios publicados en Mumbler
Últimas publicaciones del blog
Podcast production costs: what are they?
Creating content comes at a high cost. It requires time, resources, tools, and...Leer más
Master StreamYard: The complete guide to professional live streaming
StreamYard StreamYard is a live streaming platform that works directly from yo...Leer más
Podfade: What it is and how to avoid it
Podcasting is an exciting and rewarding medium, but many creators face a commo...Leer más
How to normalize audio: professional techniques and step-by-step guide
Understanding audio normalization is essential for achieving balanced and prof...Leer más
Podcast SEO: The Ultimate Guide to Boosting Your Podcast’s Growth and Ranking
Navigating the Fundamentals of Podcast SEO Podcast SEO has become essential fo...Leer más
Where to publish a podcast? The definitive guide to maximize your audience
Creating a podcast is an exciting first step, but it's not enough. To ensure y...Leer más